Please select a page for the Contact Slideout in Theme Options > Header Options

Watson! We have a new case! Recenzja

Watson! We have a new case! Recenzja
1 marca 2022 Redakcja DZIECI

Mija 135 lat, odkąd postać słynnego detektywa, Sherlocka Holmesa, pojawiła się w literaturze. Po raz pierwszy sir Arthur Conan Doyle posłużył się tym bohaterem w powieści „Studium w szkarłacie” w 1887 roku. Mimo upływu lat sława Holmesa nie gaśnie, dokonuje się nowych interpretacji jego przygód, powstają kolejne adaptacje filmowe, a charakterystyczny wygląd z nieodłącznym atrybutem, jakim jest fajka stał się już wizerunkiem na stałe wpisanym w popkulturę.

Odbicie fascynacji słynnym bohaterem znajdujemy również w literaturze dla dzieci. Niedawno miały premierę dwa pierwsze tomy świetnie zapowiadającej się serii opowieści kryminalnych o rezolutnym chłopaku, który jest w prostej linii krewnym brytyjskiej ikony detektywistycznej. Dwa opowiadania autorstwa ThiLO (Thilo Petry-Lassak) „Sherlock Junior i niedźwiedź z Londynu” oraz „Sherlock Junior i bezgłowy goniec” (wyd. Media Rodzina, 2021) to dwie doskonale skomponowane historie, które czyta się jednym tchem. Poza intrygującą zagadką do rozwiązania zachwycają atmosferą – akcja przygód młodego detektywa i jego asystenta Waltera (który szybko przyjmuje pseudonim Watson) rozgrywa się w pięknie opisanym Londynie, w arystokratycznych domach, w salach muzealnych czy opuszczonych stacjach metra. Ponadto fabuła zawiera dodatkowe elementy bezpośrednio aktywizujące czytelników – w rozdziały wplecione są ilustracje, które zawierają ukryte wizualne podpowiedzi nawiązujące do treści. Autor sięgnął także po inny bardzo pomysłowy zabieg – pojedyncze zdania książki są przetłumaczone na język angielski, poprzez umiejętnie dopasowany kontekst odbiorca bez trudu odczytuje ich znaczenie ćwicząc tym samym znajomość języka obcego. Dla pewności na końcu książki umieszczono słowniczek.

Stylistycznie książki opracował Nikolai Renger, budując spójną wizualnie serię. Każdy z tomów ma swój odrębny wiodący kolor i to on jest osią budującą nie tylko ilustracje, intensywny błękit czy mocna zieleń pojawiają się także w barwie czcionki wyróżnionych zdań w języku angielskim. Humorystyczne rysunki o komiksowym charakterze, bogate w detal, nie tylko oddają charakter wartkiej akcji i opisywanych miejsc, ale również – jak już wspomniałam – są spójnym elementem fabuły.

Z dużym zaciekawieniem czekam na kolejne części tej świetnie skrojonej serii. I am waiting with great interest for the next parts of this perfectly tailored series 🙂

Barbara Górecka / Dom Bajek